STACEYSIGNS
  • Home
  • About
  • Services
    • Interpreting and Translation
    • Education and Development Consultancy Services
  • Contact
  • Publications and Products

Curriculum Vitae


Stacey Webb, BA, M.Ed., PhD
Assistant Professor Sign Language Studies | BSL Programme Director
Edinburgh, Scotland
0798 499 9773 | staceysigns@gmail.com

Professional Summary
Credentialed sign language interpreter and educator recognised by the Higher Education Academy (Fellow), with a passion for continuous learning and development. Fluent in American Sign Language and British Sign Language. Holds a PhD in Translation and Interpreting Studies at Heriot-Watt University. Other educational qualifications include a M.Ed. in Education and Human Resources Studies, BA in Deaf Studies (Communications Services and Sciences), Associate Degree in American Sign Language/English Interpreter Training, with certifications in Transliteration, Interpretation, Deaf Blind Support Provider, and Tutoring. Tech-savvy professional who is familiar with Microsoft Office Suite, Televic Learning System, Blackboard, PeopleSoft, Adobe Connect, social media, website development applications, Doodle Poll, OneNote and Evernote. My research interests include adult learning, interpreting pedagogy, technology, distance education, blended learning and curriculum innovation, as well as the governance and management of higher education. 
 
Education                                                
2017        PhD in Translation and Interpreting Studies (Heriot-Watt University, Edinburgh, UK)
Thesis Title: Job Demands, Job Resources, Wellbeing and Student Outcomes: A Study of Sign Language Interpreter Educators’ Perceptions
2012        M.Ed. in Education and Human Resources Studies (Adult Education and Training) (Colorado State University, USA)
2006        BA in Deaf Studies (Communications Services and Sciences) (California State University Northridge, USA)
2004        Associate Degrees in American Sign Language/English Interpreter Training, Liberal Arts & Sciences, and General Studies (Palomar College, San Marco, California, USA)
 
Professional History (Academic)
HERIOT-WATT UNIVERSITY, Edinburgh, Scotland                                                                                       September 2013 - Present
Assistant Professor Sign Language Studies | BSL Programme Director (September 2015 - Present)
Tutor - Doctoral Student (September 2013 - September 2015)
Assistant Professor Sign Language Studies | BSL Programme Director (September 2015 - Present)
  • Ensure teachers deliver programme using appropriate teaching and learning assessment methods
  • Lead effective planning, management, and review of programme and curriculum
  • Liaise between student support services and tutors in Language and Intercultural Studies to ensure needs of students with disabilities are accommodated
  • Teach array of programme courses (e.g. Text: English-BSL, One-Way Interpreting, Interpreting Skills, Translation, Deaf People in Society, Community and Conference Interpreting, 3rd year placement tutorials)
  • Coordinate range of courses including developing course outlines, updating Vision, creating learning activities, identifying core literature, and developing assessment/evaluation tools
  • Collaborate and coordinate with students on individual service learning project development
  • Actively engage with surrounding community to provide authentic learning experiences to students, while aiming to enhance deaf community’s access to Scotland’s cultural institutions  
  • Apply for internal/external funding and conduct interdisciplinary research independently and in cooperation with other researchers and stakeholders for publication and dissemination

 
Tutor - Doctoral Student
  • Delivered lectures and tutorials as part of scholarship opportunity from Heriot-Watt University on BSL/English interpreting course (Translation, 1-Way Interpreting, Deaf History)
  • Completed research assistant hours as assigned
  • Coordinated British Sign Language Interpreting Repository project to develop teaching and learning materials for BSL course funded through QAA
 
UNIVERSITY OF CINCINNATI, Cincinnati, OH, USA                                                                         January 2015 - September 2015
Adjunct Assistant Professor                
  • Taught online courses (Field Experience: Service/Mentorship Learning Preparation, Field Experience: Peer Mentoring)
  • Developed course outlines, identified important literature, created learning activities, and developed assessment/evaluation tools
  • Collaborated and coordinated with students on individual project development
  • Hosted and facilitated discussion groups through online platforms (Adobe Connect) and met with students 1:1 through video conferencing applications
 
WESTERN KENTUCKY UNIVERSITY, Bowling Green, KY, USA                                                     August 2012 - September 2015
Adjunct Faculty                                                                                                                
January 2013 - September 2015
  • Designed professional ethics and issues course offered online - the only class offered online in this programme
  • Created course outlines, materials, learning activities, and assessment/evaluation tools
 
August 2012 - May 2013
  • Provided face-to-face instruction of American Sign Language and American Deaf Culture in American Sign Language Studies Programme
  • Devised course outlines, teaching aids, and assessment/evaluation tools
  • Provided mentoring, individual/group tutoring, and advice to students
  • Aided Programme Coordinator in curriculum development and instructional design for programme expansion
  • Managed and finalised administrative paperwork
 
UNIVERSITY OF CINCINNATI, Cincinnati, OH, USA                                                                            August 2013 - December 2014
Adjunct Faculty                      
  • Taught online courses (Professional Ethics and Field Experience: Service Learning)
  • Developed, modified, and enhanced course materials to better coincide with on-campus programme requiring collaboration with educator on campus
  • Facilitated group discussions, provided feedback, and created online learning environment
 
NASHVILLE STATE TECHNICAL COMMUNITY COLLEGE, Nashville, TN, USA                     December 2007 - December 2012
Adjunct Lecturer (Part-Time)
  • Taught various courses on American Sign Language, Deaf Studies, and Interpreter Training in classroom and online settings
  • Devised course outlines, teaching aids, and evaluation tools
  • Provided mentoring, individual/group tutoring, and student advice
  • Managed and finalised administrative paperwork
 

 
CALIFORNIA STATE UNIVERSITY, Northridge, CA, USA                                                                              August 2005 - June 2006
Teacher Assistant (Internship)           
  • Served as assistant for two courses at California State University Northridge 1) Interpreting I (300 level course) 2) Creative Uses of ASL (400 level) as part of internship during undergraduate studies
  • Worked with students (1:1 and in groups), provided feedback on interpretations and translations, and taught mini lessons throughout semester
 
Professional History (Interpreting)
STACEYSIGNS, Edinburgh, UK                                                                                                                                            May 2004 - Present
Interpreter | Contractor | Consultant                                                                     

  • Provide interpreting services for deaf, hard of hearing, and hearing people in array of settings, including medical, legal, counselling, business, public performance, and personal
  • Develop and present workshops and seminars related to interpreting
  • Participate in special projects
  • Co-wrote and co-taught Learn and Master Sign Language, produced by Legacy Learning Systems. Series includes twenty-five (45-60 minute) lessons on American Sign Language and Deaf Culture
 
Professional History (Administrative)
UNIVERSITY OF MARYLAND, College Park, MD, USA                                                                            August 2006 - January 2007
Deaf and Hard of Hearing Services Coordinator
  • Provided supervision, programme budget preparation, and coordination of interpreting/CART services for staff and students
  • Instructed faculty and staff on use of interpreting service and how to effectively work with deaf and hard of hearing staff and students
  • Provided interpreting services for university lectures, meetings, and events as needed
 
PALOMAR COLLEGE, San Marco, CA, USA                                                                                                    July 2002 - November 2005
Fire Technology Staff Assistant          
  • Provided education support services for Public Safety Department
  • Assisted students in successfully completing individual education and career goals
  • Coordinated and facilitated interviews and selection process for Fire Academy applications
  • Coordinated with various fire agencies in developing uniform training standards
  • Organised physical agility test for North County Fire Departments and Fire Protection Districts’ employment and recruitment process
 
Professional Courses and Qualifications
2015        Fellow, Higher Education Academy, UK
2008        Certificate of Transliteration, Registry of Interpreters for the Deaf, USA
2006        Certificate of Interpretation, Registry of Interpreters for the Deaf, USA
2003        Deaf Blind Support Provider, Helen Keller Institute, USA
2002        Certificate in Tutoring, Palomar College, USA
 
Committee | Service Participation|
 
2019 - Present       Member: Heriot-Watt University School of Social Sciences Information Services Group
2017                          Member: Heriot-Watt University Virtual Learning Environment Management Group
2017                          Member: Heriot-Watt Futures Forum Committee
2016                          Author/Performer: Cabaret of Dangerous Ideas “The Myth of Universal Sign Language”
2015                          Author: Cabaret of Dangerous Ideas “Hearing Loss or Deaf Gain?”’
2015 - Present       Bright Club Committee, Edinburgh
2015 - 2017             Technology Steering Committee, University of North Florida
2015- 2016              Doctoral Research Committee, Scottish Graduate School: Arts and Humanities         
2014 - 2017             EdSign Lectures Committee                 
2010 - 2013             Emergency Awareness and Readiness Services for Deaf and Hard of Hearing
2006 - 2009             Support the Gap Conference Planning for SCRID and PCRID
2006                          Conference of Interpreter Trainers Silent Auction Organisation
 
Professional Memberships
Association of Sign Language Interpreters (UK)
Registry of Interpreters for the Deaf (National Level USA)                                                                                      
Registry of Interpreters for the Deaf (Potomac Chapter USA)
Conference of Interpreter Trainers (USA)
European Forum of Sign Language Interpreters
World Association of Sign Language Interpreters
 
Research | Project Income
Received:
2019                   £4,592            How do sign language learner’s language attitudes toward minority languages evolve over the course of learning a sign language?  The Multilingualism: Empowering Individuals, Transforming Societies (MEITS) project, part of the AHRC Open World Research Initiative
2019,                 £10,000         The cognitive and linguistic predictors of successful British Sign Language learning. The British Academy, Leverhulme.
2016                   £6,900            Lost in BSL Translation:  Psychology Meets BSL interpreters, Heriot-Watt University Annual Fund
2015                   £3,700            British Sign Language Interpreter Repository Project, QAA Heriot-Watt University
2013-2016       £71,624         Scholarship from Languages and Intercultural Studies, Heriot-Watt University
Shortlisted:                                                               
2014                   £500-£1500  Principal’s Public Engagement Prize, Heriot-Watt University
 
Publications, Papers, Invited Talks, Webinars, Blog Posts

Publications
 
Webb, S. and Best, B. (2020). The Most Important Cog in the System: A Case for Legislative Change to Drive Professionalisation, Journal of interpretation, Volume 28 Issue (1).
Webb. S., and Erhlich. S (2016). Building community and connection in interpreter education: Integration of dynamic dialogue via Voicethread, International Journal of Interpreter Education
Webb. S., and Napier, J. (2015) Job Demands and Resources: An exploration of sign language interpreter educators’ experiences, International Journal of Interpreter Education, Volume 7 Issue (1)
Webb. S. and Bridges, B. (2014). Learn and Master Sign Language: ASL, Nashville, TN: Legacy Learning Systems
 
Conference Papers
 
Webb, S. and Best, B. (2019). The Most Important Cog in the Wheel: A Case For Legislative Change. Critical Link Conference, Tokyo, Japan.
Webb, S. (2019). Minding the readiness to work gap in sign language interpreter education: insight from interpreter educators and the call for wider systemic change. CIUTI, Melbourne, Australia.
Webb, S., Ehrlich, S, Wessling, D.M. (2019). Global exchange design and implementation for interpreting studies. World Association of Sign Language Interpreters, Paris, France.
Webb, S. Ehrlich, S. Wessling, D.M. (2018) Where in the world are we going as interpreter educators? Developing short term educational study abroad programs for linguistic and cultural exchange.  Conference of Interpreter Trainers, Salt Lake City Utah, USA. 
Webb, S. (2016)    Interpreter educators: Job Demands, Job Resources and the Readiness to work gap. Lexington, Kentucky, USA
Webb, S. (2016)    Workshop: Increasing our understanding of the readiness to work gap. ASLI Conference, Newcastle, England
Webb, S. (2016) Job Demands Job Resources: Exploration of sign language interpreter educators’ experiences and perceptions. Critical Link 8, Edinburgh, Scotland
Webb, S. (2015) Exploring Sign Language Interpreter Educators’ Experiences: Job Demands-Resources, Work Engagement and Burnout. In Dialogue Conference. Berlin, Germany.
Webb, S. (2015) High Demands, Limited Resources- High Stakes & Human Rights. World Association of the Deaf. Istanbul, Turkey
Webb, S. (2015). High demands, limited resources-High Stakes! Critical questions in education conference. San Diego, California, USA
Webb, S. (2014). High demands, low resources and high stakes: A preliminary investigation of interpreter educators’ job demands and resources. International Post Graduate Conference in Translation and Interpreting. Manchester, UK
 
Invited Talks
 March 2020, Invited Speaker, Linguistic access to the classroom for deaf children for the University of Edinburgh.
October 2017, Keynote Lecture, How to future-prrof your career as a sign language interpreter at the Assosication of Sign Language Interpreting Go-Pro Conference.
 
Webinar
January 2020, Webb, S. and Best, B.  Signal Jamming in the Sign Language Interpreting field, ASLI Winter Wonderland
 
Blog Posts
Webb, S (2016). Heriot-Watt University and University of North Florida Cultural and Linguistic Exchange. Life in LINCS
Webb, S (2016). LINCS BSL team rock at Critical Link 8. Life in LINCS
Webb, S (2016). 1st Cohort of Graduates of Undergraduate BSL programme. Life in LINCS
Webb, S. (2015) In Dialogue in Berlin. Life in LINCS
Webb, S (2015). Final-year BSL students at Scottish Parliament. Life in LINCS
Webb, S. (2012). The value of networking for the developing sign language interpreter. Street Leverage
 
Continued Professional Development
 

July 2019                  World Association of Sign Language Interpreters, Paris, France.

June 2019                Critical Link Conference, Tokyo, Japan

June 2019                CUITU Conference, Melbourne, Australia

October 2018      Conference of Interpreter Trainers, CIT, Salt Lake City Utah

March 2018            Criminal Justice (Scotland Act 2016), Online Webinar

October 2017         Research Grant Application Writing, University of Strathclyde, Glasgow, Scotland

September 2017   Association of Sign Language Interpreters Conference, London, England

October 2016         Conference of Interpreter Trainers, Lexington, Kentucky, USA

September 2016   Association of Sign Language Interpreters Conference, Newcastle, England

July 2016                  British Deaf Association Congress

June 2016                Critical Link Conference, Heriot-Watt University, Edinburgh, Scotland

February 2016      Seminar: Inside the mind of students and alumni online to win social media engagement

December 2015    MA colloquia. KU Leuven, Arts Faculty, Campus Antwerpen

November 2015   InDiaolog Conference, Russisches Haus Der Wissenschaft und Kultur, Berlin Germany

October 2015         Learning and Teaching Symposium, Heriot-Watt University, Edinburgh, Scotland

July 2015                  World Association of Sign Language Interpreters Conference, Istanbul, Turkey

February 2015      Critical Questions in Education Conference, San Diego, California, USA

January 2015         Scottish Graduate School for Arts and Humanities Residential Weekend

July 2014                  Edinburgh Interpreting Research Summer School

June 2014                9th Annual Heriot-Watt Research Conference, Heriot-Watt University Edinburgh, Scotland

October 2014         International Postgraduate Conference in Translation and Interpreting, Manchester, England

December 2013    Getting Started on Your Research 8: Working with Your Supervisor, Heriot-Watt University, Edinburgh, Scotland

December 2013    Getting Started on Your Research 7: Data Protection and Freedom of Information, Heriot-Watt University, Edinburgh, Scotland

November 2013   Getting Started on Your Research 6: Strategic Reading of the Research Literature, Heriot-Watt University, Edinburgh, Scotland

November 2013   Getting Started on Your Research 5: Critical Thinking, Heriot-Watt University, Edinburgh, Scotland

November 2013   Getting Started on Your Research 3a: Good Writing Practice, Heriot-Watt University, Edinburgh, Scotland

October 2013         Getting Started on Your Research 3b: Citing and Referencing, Heriot-Watt University, Edinburgh, Scotland

October 2013         Getting Started on Your Research 2: Essential Skills for Researchers, Heriot-Watt University, Edinburgh, Scotland

October 2013         Postgraduate Researcher Induction: Getting Started on Your Research 1, Heriot-Watt University, Edinburgh, Scotland

April 2013                Street Leverage Live
- Transformational Leadership: Working toward a social justice model for sign language interpreters
- Relational Autonomy and Decision making of Interpreters: A Systems-Think Approach to Role Conception
- Learning to Collaborate: Tools for Sign Language interpreters to increase their scope of influence

February 2013      Immersion Weekend
- Blockbuster: Cinematic ASL
- Application of Morning Skills
- Expanding vocabulary through conceptual accuracy
- Interpreting music: The do’s and don’ts
- Ethical Dilemma or moral Dilemma- which is it?
- Application of skills
- Native Fingerspelling
- Deaf Culture Rules
- Classifiers

October 2012         Conference of Interpreter Trainers

July 2011                  Registry of Interpreters for the Deaf National Conference
- The new face of postsecondary interpreting
- Boundary issues in educational interpreting: Where and how do you?
- The I’s Have it, Does yours? Successfully conveying prosody and theory
- Re-examining the concept of role in interpreted interactions
- From a Distance- A hybrid mentoring and tutoring programme for Education
- Emergency Preparedness: Standard Practice Paper Forum
- The past is a prologue for the future of interpreter education
- ASL Numbers for Interpreters: Four number systems you need to know

May 2010                All the words on stage: Using theatre to improve reception, expression, prosody

August 2009           Registry of Interpreters for the Deaf National Conference
- NIC Task Force and the Future of Testing
- Refining Interpreting Skills: Applying linguistics to our work
- Am I qualified? What I don’t know about 911 and VRS
- K-12 Interpreters Role in IEP meetings and in-services
- New legal perspectives: Educational interpreting legislation

Jan - June 2009      Five-Part Series on Application of the Integrated Model of Interpreting (100 hours)       

January 2008         Warning: Explicit Content! Managing Profanity in English Discourse

September 2008   Region V Conference, Sacramento California
 - CPC-U and NIC Interview
- Spoken and Signed Language Prosody
- Medical Interpreting: What no one ever tells you
- Analytical Feedback: Deepening your skills
- Preparing for the new wave of health care: Interpreting medical genetics

August 2007           Registry of Interpreters for the Deaf National Conference
- Hospital Interpreting-Operating rooms to the psych ward
- Bummy and Libby, Parliamentarians Inc., LLP, Etc. and So Forth, Etc.
- Prosody: You’ve Got Rhythm

April 2007                Enhancing the mentoring experience

November 2006   PCRID Conference
- Private Practice Interpreting: Building a direct clientele and peer network
- Ethics in interpreting: Are they the same for hearing and deaf interpreters?
- Mentoring in church settings
- Gender Marked Language

November 2006   Taxes and you working together

October 2006         Conference of Interpreter Trainers

July 2006                  Registry of Interpreters for the Deaf Region II Conference: Herndon, Virginia

April 2006                Registry of Interpreters for the Deaf Region V Conference: Anchorage, Alaska 
 - “Cute Shoes Frank” and Other Things Men Don’t Say: Voicing appropriately for males
- EIPA Forum
- Introduction to Demand-Control Schema for Interpreting Work
- Sign to Voice: Metacognitive Analysis
- Leadership Training, ACRC

May-Aug 2006      National Center on Deafness Workshop Series, Northridge, California
- Team Interpreting / Voice Interpreting / Theatrical Interpreting
- Professional Conduct
- FACT: Confidence
- FACT: Attitude

July 2005                  Registry of Interpreters for the Deaf National Conference, San Antonio, Texas
- Using Prosody in ASL
- Native ASL Fingerspelling
- Using English/ASL Idioms
- Break a Leg! Theatrical Interpreting
- Verbal VS Visual in Interpreting Sex Education
- Constructed Dialogue in American Sign Language
- The 3D World into the World of VRS Interpreting
- Educational Interpreter Performance Assessment

August 2005           National Center on Deafness Interpreter Symposium, Northridge, California
- An Analysis Technique for Diagnosing Strengths and Weaknesses of an Interpretation
- How Interpreting Students Can Avoid Falling Through the Cracks
- Fingerspelling is it ASL or English

May 2004                Region V Registry of Interpreters for the Deaf Conference, Portland, Oregon
- Skill Building for the Educational Interpreter
- Whatchamacalit Thingamajig

August 2004           National Center on Deafness Interpreter Symposium
-  Past, Present, Future Interpreters, Jimmy Beldon
-  Preparation Techniques to Improve the Educational Setting, Cindy Herbst
-  VRI & VRS What are they and How are they affecting the interpreting industry, PJ Carberg

August 2003           National Center on Deafness Interpreter Symposium
  • Creating Visual Images out of Sounds, Susan Mather
  • Coherence in Interpreting, Anna Witter- Merithew
  • How We Gonna Get There if We Don’t Know Where We’re Going? Anna Witter- Merithew
  • Pursuit of ASL Classifiers II, Angela Pertrone
  • Second Facelift with Classifiers, Angela Petrone
  • Stages of Interpreter Development, Gary Sanderson

May 2003                San Diego State University, Visual Vernacular, Bernard Bragg
  • SDRID, ASL/Eng Bilingualism: A way to literacy learning for Deaf Students, Jean Andrews
Powered by Create your own unique website with customizable templates.